Arts >> Artes e entretenimento >  >> Teatro >> Monólogos

Quem fala grego em Júlio César?

Em "Júlio César" de Shakespeare, os personagens que falam grego são:

* Marullus: No Ato 1, Cena 1, Marullus fala algumas linhas em grego, principalmente para castigar os plebeus por sua natureza inconstante. Ele usa a frase "Ó, corações duros, homens cruéis de Roma" em grego, que é "Ω σκληροὶ καρδία, ὦ σκληροὶ ἄνδρες Ῥωμαίων".
* Artemidoro: No Ato 2, Cena 3, Artemidoro, um adivinho, fala algumas linhas em grego. Suas falas exatas não são importantes, mas o fato de ele falar grego aumenta a tensão dramática, pois César o ignora.

Embora estes sejam os únicos casos de personagens que falam frases completas em grego, há também alguns casos em que palavras ou frases gregas são usadas para efeitos específicos:

* "Et tu, Bruto?": Esta famosa frase, proferida por César enquanto estava sendo assassinado, é frequentemente traduzida como "E você, Brutus?" No entanto, a frase original em latim "Et tu, Brute?" é na verdade uma tradução direta do grego "καὶ σὺ, τέκνον;". Isto sugere que César poderia estar pensando em grego naquele momento, aumentando a sensação de traição e tragédia.

No geral, o grego é usado com moderação, mas de forma significativa em "Júlio César". Destaca a educação dos personagens, o contexto histórico da relação de Roma com a Grécia e a ironia dramática e a tensão da peça.

Monólogos

Categorias relacionadas