A estreia da ópera "Tannhäuser" de Richard Wagner em Paris em 1861 foi recebida com intensa hostilidade e zombarias por parte do público. Várias razões contribuíram para a recepção extraordinariamente negativa da ópera na França:
Diferenças culturais: As tradições e gostos musicais franceses diferiam significativamente daqueles da Alemanha, onde a música de Wagner foi aclamada. O público francês estava acostumado a óperas com melodias mais leves, estruturas harmônicas mais simples e formas musicais mais convencionais. As complexas texturas orquestrais, o cromatismo e a técnica leitmotiv de Wagner foram considerados muito radicais e não melódicos para a sensibilidade francesa.
Rivalidade Nacional: O período que coincidiu com a estreia de "Tannhäuser" foi marcado pelo aumento das tensões entre a França e a Alemanha. As duas nações estiveram recentemente em guerra e a animosidade persistiu. A associação de Wagner com a cultura alemã e a sua reputação como inovador musical associado ao nacionalismo alemão suscitaram resistência patriótica entre o público francês.
Controvérsia sobre balé: A inclusão de uma cena de balé no segundo ato de “Tannhäuser” gerou indignação. A cena, que apresentava dançarinos seminus e era considerada excessiva, foi considerada inadequada e desrespeitosa por muitos espectadores franceses. Os protestos eclodiram durante esta seção e a situação tornou-se cada vez mais caótica.
Oposição às teorias de Wagner: Os escritos e teorias musicais de Wagner, que enfatizavam a Gesamtkunstwerk (obra de arte total) e a supremacia da música sobre o texto, também foram alvo de críticas na França. Os críticos e músicos franceses rejeitaram a sua abordagem, vendo-a como uma violação das convenções operísticas tradicionais.
Facções musicais rivais: A cena musical parisiense estava dividida entre os defensores da ópera tradicional francesa e os proponentes das novas tendências. A música de Wagner representava uma intrusão no cenário musical estabelecido, e as facções conservadoras do mundo da ópera parisiense viam-no como uma ameaça. Isto aumentou a hostilidade dirigida a "Tannhäuser".
Má adaptação :Vale ressaltar também que a adaptação francesa do libreto não foi bem recebida. A tradução foi criticada pela sua má qualidade e alguns consideraram que não captava a essência do texto original de Wagner.
A combinação de diferenças culturais, rivalidades nacionais, excessos artísticos percebidos e resistência às inovações musicais de Wagner levaram à recepção tumultuada de "Tannhäuser" em Paris. Apesar da reação negativa na sua estreia, a ópera ganhou desde então uma aceitação mais ampla e é agora reconhecida como uma das obras significativas de Wagner.