Talvez a inovação mais conhecida da poesia elisabetana é o elisabetano , ou Inglês, soneto . Thomas Wyatt , um poeta da corte de Henrique VIII , introduziu o soneto italiano para a Inglaterra , mas Henry Howard, conde de Surrey, retrabalhado -lo em sua forma típica Inglês . Sonetos elisabetanos são escritas em pentâmetro iâmbico e consistem em 14 linhas , muitas vezes divididos em três quartetos e um dístico . As linhas rima utilizando um esquema : abab cdcd efef gg. As primeiras oito linhas são chamadas de " octeto ", e as seis linhas finais são o " sestet . " Sonetos elizabetano , muitas vezes apresentam uma curva, ou " Volta ", entre o octeto e sestet , onde o material introduzido no octeto é visto a partir de um perspectiva diferente na sestet . Em alguns sonetos , este por sua vez, vem no dístico final , como no soneto de William Shakespeare 130, "Eyes minha amante " não são nada como o Sol " sonetos elisabetanos também aparecem no drama do tempo, como no início " Romeu e Julieta ".
verso branco
Embora pentâmetro iâmbico tinha sido usado em Inglês poesia desde a Idade Média , o conde de Surrey usou em uma nova forma de sua tradução de Virgílio " Eneida " : Ele deixou as linhas sem rima . Esta forma poética , chamada " verso branco ", tem a vantagem de libertar poetas do fardo de reformular os pensamentos para que eles rima e foi realizada por alguns como a mais pura aproximação da fala humana natural. Na era elisabetana adequada, verso branco era metros de Marlowe , de Shakespeare e Christopher de escolha para o drama; deu discurso um tom sério , elevado, deixando prosa a ser utilizado para aqueles com rankings sociais mais baixas e para a comédia . Versos brancos persistiu em popularidade muito além da era elisabetana , usado por tais obras notáveis como John Milton "Paradise Lost" e de William Wordsworth " Prelude ".
Moldando o presente com o passado
Embora o termo " renascimento " não foi usado até o século 19 , descreve com precisão pelo menos uma característica da literatura elisabetana : Muitas vezes se percebe como dar "renascimento" a questão clássica , para inaugurar um novo era da literatura em Inglês . Esta qualidade é talvez o mais facilmente visto em sua apropriação do passado . Sir Philip Sidney emprega as convenções da poesia clássica em seus sonetos , tais como sua invocação à musa em " Astrophil e Stella ": " Louco, disse -me meu musa , looke em teu coração , e escrever. " Da mesma forma que olha para trás , Edmund a maior obra de Spenser, o épico " rainha das fadas , " está cheio de arcaísmos - " . chamado " intencionalmente ortografia ou sintaxe à procura de idade , como " yclept " pois Ele os usa para criar a sensação de um reino mais cedo, menos mimada em que ele pode definir sua história alegórica da Inglaterra
casal entendres
Este debate não seria completa sem uma menção do grande amor de poesia elizabetana de duplos sentidos : . palavras ou frases que têm um significado literal benigna, mas também têm uma segunda conotação - geralmente um sexual . No Ato 3 , Cena 1 de " Hamlet ", por exemplo , Hamlet dirige uma diatribe polêmica em Ophelia, e diz a ela : " Vai-te para um convento : por que tu gostaria de ser um /criador dos pecadores " Em um nível literal , playgoers poderia interpretar essa linha gentilmente : Hamlet está preocupado com Ophelia e quer abrigá-la do mundo e dos homens. Mas na gíria elisabetana , " convento " significava " bordel ". Então Hamlet insulta simultaneamente Ophelia . Essa ambigüidade está em sintonia com a loucura de Hamlet - . Se fingiu ou não