Arts >> Artes >  >> livros >> Não-ficção

Como citar a Bíblia ESV Crossway

Alunos do seminário e teológicas que fazem referência a Bíblia em papéis do termo preciso citar a localização dos versos citados . Enquanto MLA é o estilo de citação preferida para as ciências humanas , (ver referência 1) alguns professores podem exigir o método APA em vez disso, o que enfatiza a data de publicação. A ESV Bible por encruzilhadas, uma organização sem fins lucrativos que publica Bíblias , ( ver referência 2 ) segue o formato padrão de Bíblias e organiza sentenças por números dos versículos e seções tópicas por nomes de capítulos. Instruções
MLA

1

Escreva a tradução da Bíblia , seguido por uma vírgula , uma versão abreviada do livro da Bíblia , o número do capítulo , um período eo número do versículo . Feche a citação entre parênteses. A citação amostra aparece da seguinte forma : ( Inglês Standard Version , o general 3.15) . (Ver referência 3)
2

Coloque a citação no final da frase que se refere ao verso relevante, dentro do período de sentença. (Ver referência 3 ),
3

Inclua a tradução da Bíblia em citações subsequentes apenas se você mudar para outra tradução . Caso contrário, deixe -o para fora , como se segue: (Gn 3.15) . O leitor pode seguramente assumir que você ainda está se referindo a mesma tradução . (Ver referência 3)
4

Cite informações sobre a Bíblia na própria sentença , como outra opção . Por exemplo, a frase : "A Bíblia Versão Inglês Norma usa o termo" inimizade " em Gênesis 3:15 " já contém todas as informações de citação. (Ver referência 3)
5

Cite a Bíblia ESV em suas Obras página citada da seguinte forma , incluindo o título da Bíblia as informações de versão e editor :

Inglês Bible Standard Version . Londres: encruzilhadas, 2010 impressão

itálico o nome da Bíblia (ver referência 3 ),
APA
6

Escrever uma versão abreviada do livro da Bíblia , o número do capítulo , dois pontos eo número do versículo , seguido pelo título da tradução. Feche a citação entre parênteses. A citação amostra aparece da seguinte forma : ( Gn 3:15 Inglês Standard Version ) . (Ver referência 3)
7

Coloque a citação no final da frase que se refere ao verso relevante, dentro do período de sentença. (Ver referência 3)
8

Inclua a tradução da Bíblia em citações subsequentes apenas se você mudar para outra tradução . Caso contrário, deixe -o para fora , como se segue: (Gen. 3:15). O leitor pode seguramente assumir que você ainda está se referindo a mesma tradução . (Ver referência 3)
9

Cite informações sobre a Bíblia na própria sentença , como outra opção . Por exemplo, a frase : "A Bíblia Versão Inglês Norma usa o termo" inimizade " em Gênesis 3:15 " já contém todas as informações de citação. (Ver referência 3)

Não-ficção

Categorias relacionadas