Arts >> Artes >  >> Filmes e TV >> Filmes estrangeiros

Na Alemanha, o que significa nos títulos de filmes?

"Of" em títulos de filmes alemães não tem um significado específico e padronizado. É simplesmente a preposição em inglês "de", usada no título como parte de uma frase ou frase.

Aqui está por que pode parecer:

* Tradução direta: O título pode ser uma tradução direta de um título de filme estrangeiro, principalmente do inglês.
* frases em inglês: Alguns títulos usam frases em inglês para impacto ou um efeito artístico específico.
* Objetivo descritivo: O "OF" pode ser usado descritivamente, como "a cidade dos anjos" ou "o dia dos mortos".

Exemplos:

* "O Senhor dos Anéis" (Der Herr der Ringe)
* "O silêncio dos cordeiros" (Das Schweigen der Lämmer)
* "O dia depois de amanhã" (o dia depois de amanhã)

Nota importante: "De" em títulos alemães não está relacionado a nenhuma classificação de conteúdo ou restrição de idade. O sistema de classificação alemão usa rótulos diferentes como "FSK 6" ou "FSK 16".

Filmes estrangeiros

Categorias relacionadas